활동/일본어 마스터 1000

[일본어 마스터 1000] 回(まわ)る vs 巡(めぐ)る

야곰야곰+책벌레 2023. 8. 11. 15:23
반응형
  1. 「まわる」 쪽이 훨씬 폭넓게 쓰인다.
    ⓐ 팽이, 풍차, 물레방아, 프로펠러, 선풍기 등과 같이 축을 중심으로 그 자체가 빙글빙글 돈다.
    ⓑ 차례로 돌다, 차례가 돌아오다, 돌아서 가다, 우회하다, 들르다.
    ⓒ 취기, 독 등이 퍼지다
    ⓓ 잘 움직이다, 잘 돌아가다, 바쁘거나 어지러워서 눈이 돌아가다
    의 뜻으로는 「まわる」만 쓸 수 있다.
  2. 「まわる」와 「めぐる」 양쪽 다 쓸 수 있는 것은
    地球は太陽の周りをまわる(=めぐる)와 같이 동그랗게 돌아서 목적지로 돌아오는 경우뿐이다.

ついて vs 沿(そ)って 

「ついて」는 '뒤에 따라가다'의 뜻으로 쓰고, 「そって」는 '~에서 떨어지지 않고 계속되다'라는 뜻을 나타낼 때 쓴다.
 - 川に沿って下った。
 - 母についてスーパーに行きました。
* '의외, 뜻밖'에 해당하는 말로는 「意外(いがい)」와「案外(あんがい)」가 있다. 「案外」는 정도, 경과 등이 예상했던 것과 다른 결과로 나타난 경우를 말하며, 「意外」는 미리 예상한 것은 아니고 단지 생각하지도 못했던 예상 밖의 일에 대해 쓴다. 
  - 意外なところで会いましたね。의외의 장소(예상치 못한 장소)에서 만났습니다.

「あやしい」 vs 「おかしい」

  1. あやしい : 미지의 것에 대한 불안감이나 두려움이라는 뉘앙스가 있다.
  2. おかしい : 이성적으로 납득할 수 없다는 뉘앙스를 가지고 있다.
시원하다
국물이 시원하다汁がさっぱりしている
맥주가 시원하지 않다ビールが冷えていない
몸이 시원하다(상쾌하다)体がさっぱりした
바람이 시원하다風が涼しい
성격이 시원하다性格がさっぱりしている
속이 시원하다胸がすっきりする
시원한 물冷たい水
아 ~ 시원하다 (안마 등을 받고 나서)あ~利く・気持ちいい
반응형